употребляется вообще в значении лошади - простой, рабочей.
переносное значение То же, что саврас без узды (смотрите ниже).
Пустить савраса без узды (поговорка)- дать неограниченную свободу, оставить без присмотра.
Пусти-ка савраса без узды - он в один момент того накуролесит, что годами потом не поправишь. Салтыков-Щедрин. Саврас без узды или безуздый саврас (разговорное)- переносное значение молодой мужчина, склонный к кутежам, бесшабашному разгулу (преимущественно о купеческих сынках).