Произношение русских слов

§ 23 словаря Ушакова

Толковый словарь майора Махони
В словаре указывается произношение слов, расходящееся с их правописанием, кроме случаев, подходящих под излагаемые ниже нормы литературного произношения. Указание делается вслед за словом в прямых скобках курсивом, причем не для всего слова, а только для той части его, которая нуждается в указании, например: конечно[шн] указывает, что нужно произносить не ч, а ш: конешно.

  1. Буквы а и о в неударяемых слогах произносятся следующим образом. В слоге, непосредственно предшествующем ударяемому слогу, они произносятся, как а: сады, вода — сады, вада. В остальных неударяемых слогах на месте их произносится неясный звук, похожий на ы*). Обозначим его условным значком ǝ (перевернутой буквой е): садовод, высадка; водовоз, проволока — сǝдавод, высадкǝ; вǝдавоз, провǝлǝкǝ.

    После ж и ш этот звук слышится также и в слоге, непосредственно предшествующем ударяемому, причем эдесь он чрезвычайно близок к ы: жара, шары — почти: жыра, шыры.

    После ч и щ буква а в неударяемых слогах произносится так же, как буква в (смотрите п. 2-й).

    В начале слова неударяемые а и о произносятся всегда, как а: атаман, аткрывать.

    Примечание. Таким образом произношение неударяемого о за о несвойственно русскому литературному языку. Оно допустимо лишь в не обрусевших ещё иностранных словах, в особенности в иностранных научных терминах, в собственных именах и т.п., например консорциум, поэт, поэзии, форпост, фонетика, Бордо, Тонвиль и др.; в давно утвердившихся иностранных словах неударяемое о недопустимо; так, например в словах: демократ, портрет, программа, профессор, костюм и многих других оно должно произноситься по общим правилам (как а или как ǝ).
    Кроме того, неударяемое о может слышаться в сложных русских словах, как след звука о недавно бывшего под ударением, о чём смотрите § 32.
  2. Буквы е и а: во всяких неударяемых слогах произносятся очень близко к и; этот средний между е и и звук условно обозначим буквой и: везу, перевезена, вывозти, везёте, вывез — визу, пиривизина, вывизти, визёти, вывиз; пятак, пятачёк, принято — питак, питачёк:, принитǝ.
    Так же произносится буква а после ч и щ в неударяемых слогах: часы, часовой, щавель, почему, певчему, нищему, на даче, в роще — чисы, чисавой, щивель, пǝчuму, певчиму, нищиму, на дачи, в рощи.
    Но во многих неударяемых окончаниях слов буквы е и а, а также а после ч и щ, произносятся не так, а с тем неясным звуком, о котором сказано в п. 1-м, а именно*): в именительном падеже единственного числа слов женского рода: воля, злая, роща, туча — вольǝ, злайǝ, рощǝ, тучǝ;
    в именительном и винительном падежах единственного числа слов среднего рода: поле, злое — полǝ, злойǝ;
    в родительном падеже единственного числа слов мужского и среднего рода: окуня, поля — окуньǝ, польǝ;
    в окончаниях множественного числа -ям, -ями, -ах (после ч, щ-ам, -ами, -ах): постельǝм, рощǝми, ельǝх и т.п.;
    в деепричастиях: сидя — сидьǝ;
    в сравнительной степени на -ее: добрее — добрейǝ (но не на одно : дешевле по общему правилу с е, близким к и: дешевли);
    в некоторых отдельных случаях, например, двое, трое, сегодня — двойǝ, тройǝ, сиводньǝ.

    *) Маленьной буквой ь наверху условно обозначается здесь мягкость согласной.



    Примечание. В предложном падеже, например, быть в поле, онончание произносится по общему правилу, т.е. приближаясь к и: в поли,, как в городи, в деревни.


    После; к, ш и ц буква е произносится в неударяемых слогах также, как: произносится буква а после ж и ш (смотрите п.1-й), т.е. очень близко к ы: жена, жестяной, шестой, шерстяной, цена, целовать, рыжему, нашему, в столице — почти: жына, жыстиной, шыстой, шырстиной, цына, цылавать, рыжыму, нашыму, в сталицы. И в сравнительной степени на -же, -ше, например: ближе, лучше, е нроизносится так же: ближы, лучшы.

    Примечание. Но целую, поцелуй и другие, образованные от этого корня, где слог це оказывается первым перед ударяемым, в основном литературном произношении звучат: цалую, пэцалvй, а также: цалуй, пǝцаловǝнный, вǝцаловǝнный и т.п.
  3. Буква и в начале слова при тесном слиянии его с предшествующим, оканчивающимся на твёрдую согласную, произносится за ы: из избы, кот и повар, человек идёт — из ызбы, кот ы повар, человек ыдёт.
  4. Звук г произноcится, как взрывный. Длительный (фрикативный) г, кооторый можно назвать звонким х, может произноситься наряду с г взрывным в некоторых словах (и производных от них) : богатый, благо, господь, в косвенных падежах слова бог (бога, богу и т.д.), в окончании наречий -гда (когда, всегда и т.п.), в междометии ага! гоп! и некоторых других. Этот звук в словаре обозначается условно латинской буквой h.
  5. Вместо звонких*) согласных в конце слова и перед глухими согласными в середине слова произносятся соответствующие глухие: хлеб — хлеп, пробка — пропка, ров — роф, ловкий — лофкий, сад — сат, лодка — лотка, нож — нош, ножка — ношка, глаз — глас, глазки — гласки, вождь — вошть, груздь — грусть. Вместо г в конце слова являтся к, а в середине — х: вдруг — вдрук лёгкий — лёхкий, кроме слова бог, где произносится х: бох (сравните п. 4).
  6. Вместо глухих согласных перед звонкими (кроме в) произносятся соответствующие звонкие: так, вместо с — з: просьба, сделать — прозьба, зделать; вместо т — д: молотьба, отдых — молодьба, оддых; вместо к — г: вокзал, анекдот — вогзал, анегдот. Перед в глухие не переходят в звонкие: свет, ответ, квас.
  7. Буквы ж, ш, ц произносятся твердо. Слоги жи, ши, ци произносятся как жы, шы, цы: жир, широко, цирк, революция — жыр, шыроко, цырк, революцыя.
    Но группа жж, а также одинаково с нею произносящаяся группа зж, не на стыке приставки с основой, в московском литературном произношении звучат мягко; например: жужжать, брезжить, приезжать, но не в приставке, т.е. не в словах, например: безжалостный, разжалобить, где группа жж, произносимая обычно вместо зж, звучит твёрдо. Случаи мягкого произношения отмечаются в словаре так: жужжать [ужьжя], брезжить [ежьжи], приезжать [ежьжя] и т.п.
    Примечание. Постановиа буквы ё после ж и ш, нaпример: жёлтый, униженный, шолк, внушонный, условно показывает, что произносить нужно звук о (жолтый, унижонный, шолк, внушонный), но что писать букву о в этом слове не принято.
  8. Буква щ произносится, как долгое мягкое ш: щи, щетка — шьши, шьшётка.
  9. Группы зч, сч произносятся, как щ: извозчик, грузчик — извощик, грущик; счастье, подписчик, брусчатка — щастье, подпищик, брущатка.
  10. Группы дч, тч произносятся, как чч: находчивый, укладчик, опрометчивый, лётчик — нахоччивый, уклаччик, опромеччивый, лёччик.
  11. Согласные зубные (д, т, с, з, н), а также риф перед мягкими согласными обычно произносятся мягко: баньщик, дьверь, дьве, деньщик, дефьки (девки), есьли, женьщина, зьверь, корьмить, корьни, косьть, ныньче, перьвенец, nусьти, разьбить, разьве, сьвет, сьмирный, сьмерть, сьтих, тоньчайший, фонарьщик, тьвёрдый, есьтесьтьвенный и т.п.
  12. Группа чн в живых словах произноситcя, как шн: конечно, скучно, молочная, булочная, пустячный — конешно, скушно, молошная, булошная, пустяшный. Но в словах книжного происхождения произносится чн: бесконечный, сердечные болезни, точный, беспечный. У грамотных людей под влиянием правописания во множестве слов утвердилось произношение чн вместо шн. При всех тех словах, в которых шн в московском литературном произношении не только допустимо, но и предпочтительно, в словаре стоит помета: [шп].

    *) Звонкие согласные: б, в, г (как взрывное, так и длительное, смотрите п. 4), д, ж, а; глухие: п, ф, к, х, т, ш, с, ч, ц, щ (т.е. мягное долгое ш).
  13. Буква г в окончаниях родительного падежа -oгo, -eгo произносится за в: кого, его, слепого, белого — ково, ево, слепово, белово. Отсюда и в слове сегодня г произносится за в — севодня.
  14. Окончания мужcкого рода единственного числа прилагательных -гий, -кий, -хий (долгий, широкий, тихий) произносятся так, как если бы было написано гой, кой, хай. Следовательно, одинаково произносятся окончания: «долгий путь» и «после долгой зимы», «широкий ворот» и «у широкой рубахи», «тихий ход» и «у тихой пристани».
  15. В глаголах на -гивать, -кивать, -хивать (натягивать, постукивать, помахивать) слоги ги, ки, хи произносятся так, как если бы было написано го, кo, хо.
  16. Наряду с всё более распространяющимся под влиянием письма мягким произношением глагольных окончаний -сь, -са вполне допустимо, а в московском произношении предпочтительно, старое твёрдое произношение: боюсь, боишься — боюс, боишса, кроме сь в деепричастиях с ударением на конце: боясь (сь мягко).
  17. Глагольные окончания 3 лица множественного числа -тса и инфинитива -тьса произносятся одинаково, как ццǝ: боятся, бояться — одинаково — бояицǝ *).

    Как видно из формулировки правила, оно не касается таких случаев, как, например, пяться — повелительное наклонение от пятиться.
  18. Нередко в группе согласных одна (обычно зубная) не произносится. Во всех таких случаях в словаре в скобках показано, какая буква не произносится, например: грустный [сн], здравствуй [аст], праздник [зн].
  19. В некоторых иностранных словах сохраняется несвойственное русскому языку произношение твёрдого согласного звука перед е. Все такие случаи отмечаются в словаре, например: френч [рэ], отель [тэ]. Где такого указания нет, надо произносить мягко, например: демон, музей, тема.
  20. В очень многих иностранных словах пишутся две согласные, а в произношении слышится одна. Во всех таких случаях произношение показано в словаре следующим образом: комиссия [иси], классический [аси].

    Заключение второй согласной в скобки в случае колебания в правописании (смотрите § 22) указывает не только на это колебание, но и на то, что в данном слове произносится одна согласная, например: ак(к)уратный.